跳至主要内容

第一次去日本公司领取、返还入札仕様書——完整流程与经验总结

最近因为工作需要,我第一次独自前往一家公司的办公室,办理入札仕様書(招标规格书)的返还与领取。 虽然整个过程并不复杂,但真正经历之后才发现,很多细节如果没有人提前告诉你,第一次去还是会有些紧张。因此想把这次的经历整理下来,希望能给以后第一次办理类似业务的人提供一些参考。 本文仅记录我此次前往某家公司办理入札仕様書业务的实际经历。不同发标单位、政府机关或企业的办理方式可能有所不同,请以对方规定为准。 出发前 这次的任务有两个: 返还上一份入札仕様書 领取新的入札仕様書 出门前,我准备了: 入札仕様書 名片 当时我认为这样就足够了。 后来才发现,还有一样东西我误以为不用带。 到达公司 这家公司并不是可以直接进入的。 办公区域的大门一直处于关闭状态,需要使用门口的内线电话联系工作人员,由对方确认后开门。 我拿起电话后说道: お世話になっております。 株式会社○○の○○です。 入札仕様書を返却しに来ました。新しい入札仕様書を受け取りに来ました。 工作人员确认后,很快帮我打开了大门。 进入办公室 进入办公室后,我向工作人员简单打了招呼: お世話になっております。 随后便开始办理资料交接。 整个过程没有想象中的复杂,也没有长时间的商务寒暄。 返还入札仕様書 原本我以为,把入札仕様書交给工作人员,返还手续就结束了。 实际上并不是。 工作人员告诉我: 入札仕様書最后一页有一张返却记录表,需要填写完成后,返还手续才算正式完成。 也就是说,仅仅把资料交回去是不够的。 这一点如果第一次办理,很容易忽略。 领取新的入札仕様書 完成返还手续后,工作人员把新的入札仕様書交给了我。 就在这时,又提醒了我另一件事情。 其实, 資格証明書我之前已经提交过一次。 因此,我误以为之后领取新的入札仕様書时,就不需要再携带了。 工作人员告诉我: 資格証明書并不是第一次提交之后就一直有效,而是每次领取新的入札仕様書时,都需要再次出示。 由于这是我第一次没有携带,对方这次没有追究,仍然让我领取了新的入札仕様書。 不过,对方也明确说明: 今后每一次领取新的入札仕様書,都必须携带資格証明書。 这也成为我以后必须记住的一项固定流程。 整个过程其实没有想象中困难 在出发之前,我最担心的是: 门口电话应该怎么说? 敬语会不会说错? 会不会因为不会商务敬语而出问题? 要不要准备很多寒暄? 真正经历之后才发现,这些担心其实没...

日本的「杂所得」到底是什么?为什么它听起来这么怪?

在日本生活久了以后,会慢慢遇到一些非常微妙的税务词汇。

比如:

雑所得(ざつしょとく)

第一次看到这个词的时候,很多人的反应大概是:

杂所得?
什么叫“杂”?
是不是乱七八糟的钱?
是不是灰色收入?
是不是税务局不知道怎么分类,所以随便塞进去?

其实不是。

「杂所得」这个词听起来很随便,但在日本税法里,它是一个非常正式的所得分类。

简单说,杂所得就是:

不是工资,不是事业,不是不动产,不是利息股息,也不是转让、一时所得等其他分类,但又确实属于“所得”的收入。

换句话说,它是日本所得税分类里的一个“兜底篮子”。

一、日本的所得不是简单地分成“工资”和“非工资”

很多人刚开始理解税务时,会自然地把钱分成两类:

一类是公司发的工资。

另一类是工资以外的钱。

但日本所得税并不是这么简单分类的。

日本的所得税会先把所得分成不同类型,比如:

  • 工资所得

  • 事业所得

  • 不动产所得

  • 利息所得

  • 股息所得

  • 转让所得

  • 退休所得

  • 山林所得

  • 一时所得

  • 杂所得

这些分类不是随便起名的。不同类型的所得,计算方式、扣除方式、申报方式、亏损处理方式都可能不同。

而「杂所得」的位置就很特殊。

它不是因为这笔钱“可疑”,也不是因为这笔钱“不正规”,而是因为:

这笔钱确实是所得,但它不适合归入其他所得分类。

所以才会被放进杂所得。

二、「杂」不是“非法”或者“灰色”的意思

中文语感里,“杂”这个字容易让人联想到杂乱、零碎、不正经。

但日语税务里的「雑所得」,重点不在“乱”,而在“其他分类无法覆盖”。

比如下面这些,都可能属于杂所得:

  • YouTube / AdSense 收入

  • 博客广告收入

  • 副业写稿收入

  • 翻译、剪辑、插画等小规模副业报酬

  • 加密货币收益

  • 个人年金

  • 非营业性质的借款利息

  • 公的年金

所以,杂所得不是“黑钱”,不是“灰色收入”,也不是“税务局盯上你的奇怪收入”。

它只是一个正式分类。

说得更直白一点:

杂所得不是“这钱有问题”,而是“这钱有所得税意义,但不属于其他更明确的所得分类”。

三、对普通上班族来说,最常见的是副业收入

对在日本工作的普通人来说,最容易遇到的杂所得,大概就是副业收入。

比如白天在公司上班,晚上自己做 YouTube。

或者写博客、接一点翻译、做一点剪辑、画一点图、收一点广告费。

这种钱,如果规模不大,通常不会立刻被当成「事业所得」,而是更容易被理解为「杂所得」。

比如:

  • 公司工资:工资所得

  • YouTube 广告收入:可能是杂所得

  • 博客广告收入:可能是杂所得

  • 偶尔接稿报酬:可能是杂所得

  • 小规模网络副业:可能是杂所得

当然,如果这个副业规模越来越大,收入很稳定,有明确的经营体制,有账簿,有持续性和独立性,那么将来可能会被讨论为「事业所得」。

但一开始,对于普通公司员工的小规模副业来说,「杂所得」是一个非常常见的分类。

四、杂所得和事业所得有什么区别?

这是最容易混淆的地方。

很多人会想:

我做 YouTube,也是在赚钱。
我写博客,也是在经营。
那为什么不是事业所得?

这里的关键不是“有没有赚钱”,而是这件事有没有达到税务上所谓的“事业性”。

可以粗略理解为:

事业所得:你像一个事业一样在经营。
杂所得:你确实有赚钱活动,但还没有强到像一个正式事业。

判断时可能会看这些因素:

  • 是否持续、反复进行

  • 是否有明确营利目的

  • 收入规模是否较大

  • 是否投入设备、资金、时间

  • 是否有账簿记录

  • 是否有独立经营性

  • 是否承担经营风险

  • 是否接近主要收入来源

所以,不是说“只要副业赚钱就是事业所得”。

也不是说“只要金额小就一定是杂所得”。

它要看整体实态。

不过现实中,如果一个人本业是公司员工,副业只是下班后做一点内容、广告、创作、服务收入,那么很多情况下会先被放在杂所得里讨论。

五、杂所得怎么计算?

杂所得的基本计算方式很简单:

杂所得 = 收入金额 − 必要经费

比如你做 YouTube 或博客,一年广告收入是 120,000 日元。

你为了这个副业产生了一些必要经费,比如:

  • 素材费

  • 软件费

  • 设备费的一部分

  • 通信费的一部分

  • 域名费

  • 服务器费

  • 剪辑相关费用

假设这些必要经费合计 20,000 日元。

那么你的杂所得就是:

120,000 − 20,000 = 100,000 日元

这里要注意,日本税务上看的是「所得」,不只是「收入」。

收入是进账总额。

所得是收入扣掉必要经费之后的金额。

所以副业收入不是简单地“进账多少就按多少课税”。

当然,如果你不想主张经费,也可以把经费填 0。这样处理最简单,但结果就是所得会变高,税也可能变多。

六、杂所得最麻烦的地方:亏损通常不好用

杂所得有一个比较不爽的地方。

那就是:

杂所得的亏损,通常不能拿去抵扣工资所得。

比如你是公司员工,工资正常拿。

同时你做 YouTube,结果今年收入很少,设备、素材、服务器等支出反而很多,副业算下来亏了 100,000 日元。

如果这是杂所得,这个亏损通常不能拿去抵你的工资所得。

也就是说,你不能简单地说:

我副业亏了,所以我要用这个亏损减少工资那边的税。

但如果是事业所得,在符合条件的情况下,有些亏损处理会更有利,比如可能涉及损益通算、青色申告等。

这也是为什么有些人会希望自己的副业被认定为事业所得。

不过,事业所得不是想填就填。它需要实态支撑。收入规模、持续性、账簿、经营性都很重要。

税务上最危险的不是杂所得本身,而是:

明明只是零散副业,却硬说自己是事业所得,并用亏损去抵工资。

这就比较容易出问题。

七、朋友还钱不是杂所得

这里顺便说一个很多人会混淆的问题。

比如朋友没带钱包,你先帮他垫了饭钱。

饭钱 10,000 日元。

之后朋友用 PayPay 或银行转账还你 10,000 日元。

这通常不是杂所得。

因为这不是你赚到的钱,而是你之前垫付的钱被还回来。

它的本质是:

立替金的返还。

你没有因为这件事获得经济利益。

所以它通常不是所得税意义上的所得。

也就是说:

  • 你先付 10,000

  • 对方还你 10,000

  • 你没有赚

  • 所以通常不是杂所得

这和 YouTube 广告收入、稿费、服务报酬完全不同。

八、赠与也不是杂所得

还有一种情况也容易混淆。

如果别人无偿给你钱,没有服务、劳动、交易关系,那可能讨论的是「赠与」,而不是杂所得。

比如:

  • 亲友无偿送你一笔钱

  • 没有对价

  • 没有服务

  • 没有还款关系

这种情况下,方向可能是赠与税,而不是所得税的杂所得。

所以要区分清楚:

报酬:可能是杂所得或事业所得。
还款:通常不是所得。
无偿赠送:可能是赠与。

PayPay、银行转账、PayPal 只是工具。

税务上真正看的不是你用什么工具收钱,而是这笔钱的实质是什么。

九、YouTube / AdSense 收入通常怎么理解?

如果是普通公司员工,自己业余做 YouTube 或博客,然后收到 AdSense 收入,这种钱通常可以先从「杂所得」角度理解。

比如:

  • 你有本职工作

  • YouTube 只是副业

  • 收入规模不算特别大

  • 没有正式事业体制

  • 没有把它作为主业经营

这种情况下,说它是杂所得比较自然。

当然,如果将来收入接近甚至超过工资,并且你持续投入大量时间、设备、外包、运营成本,有账簿,有明确经营性,那就可能需要认真考虑它是否更接近事业所得。

但在刚开始收益化、每月几千到几万日元的阶段,先理解成杂所得通常更符合普通人的体感。

十、所以「杂所得」到底是什么?

最后总结一下。

杂所得不是奇怪收入。

不是黑钱。

不是灰色地带。

也不是“税务局随便乱塞”的分类。

它真正的意思是:

这笔钱确实是所得,但不属于工资、事业、不动产、利息、股息、转让、一时所得等其他分类,所以作为杂所得处理。

对于普通在日本工作的外国人来说,最常见的杂所得就是:

  • 副业广告收入

  • 小规模创作收入

  • 偶尔接活的报酬

  • 内容平台收益

  • 年金相关收入

  • 加密货币收益

真正需要判断的是三件事:

第一,这笔钱是不是所得?

第二,如果是所得,它是杂所得、事业所得,还是其他所得?

第三,有没有必要经费可以扣?

只要这三个问题想清楚,「杂所得」这个词就没那么玄乎了。

它说白了就是日本税务系统里的一个兜底分类。

名字听起来很随便,但它本身一点也不随便。

评论