跳至主要内容

在日本做一点 AdSense 副收入,要不要確定申告?住民税和签证更新会不会麻烦?

最近我想清楚了一个问题: 如果人在日本工作,主业是公司工资,同时自己做 YouTube、博客、AdSense 之类的副收入,那么这笔钱到底要怎么处理? 尤其是金额不大的时候,比如每个月 8,000 日元左右。 说多不多,说少也不是完全没有。问题就来了: 这要不要確定申告? 住民税是不是也一起申告了? 公司帮我办签证更新时,会不会因为这个副业变麻烦? 这篇就按一个普通在日上班族的视角,把这个问题整理一下。 一、確定申告和住民税,不是两件完全分开的事 很多人一开始会以为: 確定申告是所得税,住民税是另一套,所以要分别报两次。 其实不是完全这样。 原则上,如果你做了所得税的確定申告,申告资料会从税务署传送给地方自治体。也就是说,市区町村会根据你的確定申告内容来计算住民税。国税厅也明确说明,提交所得税等的確定申告后,申告书资料会以数据形式送到地方公共团体,因此通常不需要再另外提交住民税申告书。( 国税厅 ) 所以可以粗暴理解为: 做了確定申告,并且把副业所得写进去,就等于住民税方面也有资料了。 不过要注意,这里说的是“申告资料一起过去”,不是“税一起交完”。 所得税是向国税交。 住民税是之后由你住民票所在地的市区町村计算,再通知你缴纳。 二、住民税是怎么交的? 如果你是普通上班族,本职工资对应的住民税通常是公司从工资里天引き,也就是「特別徴収」。 但副业部分,比如 AdSense、YouTube 广告收入、个人网站收入,如果你不希望它混进公司工资天引き里,可以在確定申告时选择: 給与、公的年金等以外の所得に係る住民税の徴収方法 自分で納付 意思就是: 工资以外的所得对应的住民税,由我自己交。 这样之后市区町村通常会给你寄纳付书。 你可以拿着纳付书去便利店交,也可以用手机支付、地方税お支払サイト、银行窗口等方式缴纳。简单说,就是收到单子后自己交。 这里最重要的是: 「自分で納付」不是逃税,而是选择副业部分住民税的缴纳方式。 三、20 万日元以下是不是不用管? 这是最容易误解的地方。 日本常说: 上班族副业所得 20 万日元以下,可以不用確定申告。 这个说法只说对了一半。 更准确地说,是: 一处工资收入者,工资和退职所得以外的所得合计超过 20 万日元时,通常需要做所得税的確定申告。 国税厅的副业確定申告资料中也提到,副业等所得超过 20 万日元时,需要確定申告。( 国税厅 )...

[20220929] 新完全マスター漢字N1 アチーブメントテスト 動詞レベルC

一、次の_________の漢字の読み方を書きなさい。

新完全マスター漢字N1 アチーブメントテスト 動詞レベルC


  1. 尊敬する先生を慕って、この学校に入った。(したって)辞書形:慕う(したう)
  2. 彼は新しい勤務地に赴いた。(おもむいた)辞書形:赴く(おもむく)
  3. 基本的人権は侵してはならない。(おかして)辞書形:侵す(おかす)
  4. 大国間の緊張が強まれんば、平和が脅かされる。(おびやかされる
  5. 貧しい人にお金を施す。(ほどこす
  6. 母は手間のかかる凝った料理が得意だ。(こった)From Google Voice. 辞書形:凝る(こる
  7. 家賃の支払いが滞る。(とどこおる
  8. 行く先を大きな川に阻まれて先に進めない。(はばまれて)辞書形:阻む(はばむ)
  9. 出発の前日に送別会が催された。(もよおされた)辞書形:催す(もよおす)
  10. A湖の水でB町の市民の生活用水を賄っている。(まかなっている)辞書形:賄う(まかなう)
  11. 株が急激に下がって、経済は大混乱に陥った。(おちった)辞書形:陥る(おちいる)
  12. 経歴を偽っていたことが分かって、議員は辞任に追い込まれた。(わって)辞書形:偽る(いつわる)
  13. 亡くなった人を葬る。(むる
  14. 父は長年環境問題に携わっている。(たずさわって)辞書形:携わる(たずさわる)
  15. 事故に懲りて、車の運転はやめた。(こりて)辞書形:懲りる(こりる)
  16. この問題は専門委員会に諮って決めたい。(はかって) 辞書形:諮る(はかる)
  17. 引っ越しで家具を傷めてしまった。(いためて)辞書形:傷める(いためる)
  18. 会長からお言葉を賜りたいと存じます。(たまわりたい)辞書形:賜る(たまわる)


二、 _________の中から漢字を5つ選び、文を作りなさい。また、読み方も書きなさい。

偽造(ぎぞう)、指摘(してき)、老朽化(ろうきゅうか)、抑制(よくせい)、促進(そくしん)、免許(めんきょ)、耐熱性(たいねつせい)、挑戦(ちょうせん)

その文書は本物でも偽造されたものでもない。The document is neither genuine nor forged.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

老朽化した校舎を建て直す。Rebuild dilapidated school buildings.

怒りを抑制する/感情を抑制する。Suppress anger./Suppress feelings.

両国の関係の正常化を促進する。Promote the normalization of relations between the two countries.

免許が下りた=免許を取りました。I got the license.

新しいプラスチックの耐熱性は優れて(すぐれて)います。The new plastic has excellent heat resistance.

挑戦を受ける。Accept the challenge.


三、次の________の漢字を書きなさい。

大切な書類がどこかにまぎれて見付からない。(紛れて

テストの準備をおこたったので、問題が解けなかった。(怠った

花にカードをそえる。(添える

何度も繰り返しとなえる。(唱える

私の子供時代をかえりみると、今より自然に触れる機会が多かった。(顧みる

评论

此博客中的热门博文

第一次了解厚生年金和国民年金的区别

首先,要理解这个区别的话,先得理解年金体系。 日本年金体系,硬要说的话是分成三个阶段: 第一阶段,满20岁的普通人,你需要交【国民年金】。 第二阶段,作为会社员,你需要交厚生年金,【 厚生年金 】里面包含了【国民年金】。 第三阶段,究极阶段,企业年金,但是私有,包含厚生年金以及一大堆乱七八槽的。 第1号被保险者:20岁以上60岁未满农业者,自营业者,学生,无职者。 第2号被保险者:会社员、公务员等等。 第3号被保险者:被第2号被保险者扶养,并且年收130万未满,并且20岁以上60岁未满。

《第一次在日本周末去取钱存钱需要注意的时间段》|ゆうちょ & 三菱UFJ手数料完全对比

结论来讲,你可以选择周六09:00~14:00干完这事情。 🎯结论: 必须出门的时间段 🟥 周六 9:00~14:00 之间出门取钱,使用ゆうちょATM(邮局或FamilyMart等)。这个时间段是唯一“全免费”的窗口。 🟥 周六 9:00~14:00 是唯一可以同时免费完成「三菱取钱」➜「ゆうちょ存钱」的时间段。 到了周六下午很难说你能找到免费的。

第一次就职后【国民健康保险】向【会社的健康保险】的变更

必要书类: 新的保险证书的copy 护照,在留卡的copy 国民健康保险证 放进【長3】信封,贴上84日元的邮票,然后寄送。 【長3】信封默认25g以内84日元,50g以内94日元。 【長3】的大小是A4纸对折可以放入的。サイズ (120x235mm) 书类发送到【区役所医疗保险年金课】。(当然根据你所在的城市可能会有所不同,但方法和地址一般会和新的保险证送来) 注意:你不可以使用之前没有使用过的【回收用】信封。(那个只是用来回收卡片的) 这次你需要,自己贴邮票,自己写地址,同时注意别忘了写上发件人(自己)的地址,以防止邮票料金不够的情况发生。