跳至主要内容

第一次去日本公司领取、返还入札仕様書——完整流程与经验总结

最近因为工作需要,我第一次独自前往一家公司的办公室,办理入札仕様書(招标规格书)的返还与领取。 虽然整个过程并不复杂,但真正经历之后才发现,很多细节如果没有人提前告诉你,第一次去还是会有些紧张。因此想把这次的经历整理下来,希望能给以后第一次办理类似业务的人提供一些参考。 本文仅记录我此次前往某家公司办理入札仕様書业务的实际经历。不同发标单位、政府机关或企业的办理方式可能有所不同,请以对方规定为准。 出发前 这次的任务有两个: 返还上一份入札仕様書 领取新的入札仕様書 出门前,我准备了: 入札仕様書 名片 当时我认为这样就足够了。 后来才发现,还有一样东西我误以为不用带。 到达公司 这家公司并不是可以直接进入的。 办公区域的大门一直处于关闭状态,需要使用门口的内线电话联系工作人员,由对方确认后开门。 我拿起电话后说道: お世話になっております。 株式会社○○の○○です。 入札仕様書を返却しに来ました。新しい入札仕様書を受け取りに来ました。 工作人员确认后,很快帮我打开了大门。 进入办公室 进入办公室后,我向工作人员简单打了招呼: お世話になっております。 随后便开始办理资料交接。 整个过程没有想象中的复杂,也没有长时间的商务寒暄。 返还入札仕様書 原本我以为,把入札仕様書交给工作人员,返还手续就结束了。 实际上并不是。 工作人员告诉我: 入札仕様書最后一页有一张返却记录表,需要填写完成后,返还手续才算正式完成。 也就是说,仅仅把资料交回去是不够的。 这一点如果第一次办理,很容易忽略。 领取新的入札仕様書 完成返还手续后,工作人员把新的入札仕様書交给了我。 就在这时,又提醒了我另一件事情。 其实, 資格証明書我之前已经提交过一次。 因此,我误以为之后领取新的入札仕様書时,就不需要再携带了。 工作人员告诉我: 資格証明書并不是第一次提交之后就一直有效,而是每次领取新的入札仕様書时,都需要再次出示。 由于这是我第一次没有携带,对方这次没有追究,仍然让我领取了新的入札仕様書。 不过,对方也明确说明: 今后每一次领取新的入札仕様書,都必须携带資格証明書。 这也成为我以后必须记住的一项固定流程。 整个过程其实没有想象中困难 在出发之前,我最担心的是: 门口电话应该怎么说? 敬语会不会说错? 会不会因为不会商务敬语而出问题? 要不要准备很多寒暄? 真正经历之后才发现,这些担心其实没...

[20220929] 新完全マスター漢字N1 アチーブメントテスト 動詞レベルC

一、次の_________の漢字の読み方を書きなさい。

新完全マスター漢字N1 アチーブメントテスト 動詞レベルC


  1. 尊敬する先生を慕って、この学校に入った。(したって)辞書形:慕う(したう)
  2. 彼は新しい勤務地に赴いた。(おもむいた)辞書形:赴く(おもむく)
  3. 基本的人権は侵してはならない。(おかして)辞書形:侵す(おかす)
  4. 大国間の緊張が強まれんば、平和が脅かされる。(おびやかされる
  5. 貧しい人にお金を施す。(ほどこす
  6. 母は手間のかかる凝った料理が得意だ。(こった)From Google Voice. 辞書形:凝る(こる
  7. 家賃の支払いが滞る。(とどこおる
  8. 行く先を大きな川に阻まれて先に進めない。(はばまれて)辞書形:阻む(はばむ)
  9. 出発の前日に送別会が催された。(もよおされた)辞書形:催す(もよおす)
  10. A湖の水でB町の市民の生活用水を賄っている。(まかなっている)辞書形:賄う(まかなう)
  11. 株が急激に下がって、経済は大混乱に陥った。(おちった)辞書形:陥る(おちいる)
  12. 経歴を偽っていたことが分かって、議員は辞任に追い込まれた。(わって)辞書形:偽る(いつわる)
  13. 亡くなった人を葬る。(むる
  14. 父は長年環境問題に携わっている。(たずさわって)辞書形:携わる(たずさわる)
  15. 事故に懲りて、車の運転はやめた。(こりて)辞書形:懲りる(こりる)
  16. この問題は専門委員会に諮って決めたい。(はかって) 辞書形:諮る(はかる)
  17. 引っ越しで家具を傷めてしまった。(いためて)辞書形:傷める(いためる)
  18. 会長からお言葉を賜りたいと存じます。(たまわりたい)辞書形:賜る(たまわる)


二、 _________の中から漢字を5つ選び、文を作りなさい。また、読み方も書きなさい。

偽造(ぎぞう)、指摘(してき)、老朽化(ろうきゅうか)、抑制(よくせい)、促進(そくしん)、免許(めんきょ)、耐熱性(たいねつせい)、挑戦(ちょうせん)

その文書は本物でも偽造されたものでもない。The document is neither genuine nor forged.

失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

老朽化した校舎を建て直す。Rebuild dilapidated school buildings.

怒りを抑制する/感情を抑制する。Suppress anger./Suppress feelings.

両国の関係の正常化を促進する。Promote the normalization of relations between the two countries.

免許が下りた=免許を取りました。I got the license.

新しいプラスチックの耐熱性は優れて(すぐれて)います。The new plastic has excellent heat resistance.

挑戦を受ける。Accept the challenge.


三、次の________の漢字を書きなさい。

大切な書類がどこかにまぎれて見付からない。(紛れて

テストの準備をおこたったので、問題が解けなかった。(怠った

花にカードをそえる。(添える

何度も繰り返しとなえる。(唱える

私の子供時代をかえりみると、今より自然に触れる機会が多かった。(顧みる

评论

此博客中的热门博文

第一次了解厚生年金和国民年金的区别

首先,要理解这个区别的话,先得理解年金体系。 日本年金体系,硬要说的话是分成三个阶段: 第一阶段,满20岁的普通人,你需要交【国民年金】。 第二阶段,作为会社员,你需要交厚生年金,【 厚生年金 】里面包含了【国民年金】。 第三阶段,究极阶段,企业年金,但是私有,包含厚生年金以及一大堆乱七八槽的。 第1号被保险者:20岁以上60岁未满农业者,自营业者,学生,无职者。 第2号被保险者:会社员、公务员等等。 第3号被保险者:被第2号被保险者扶养,并且年收130万未满,并且20岁以上60岁未满。

《第一次在日本周末去取钱存钱需要注意的时间段》|ゆうちょ & 三菱UFJ手数料完全对比

结论来讲,你可以选择周六09:00~14:00干完这事情。 🎯结论: 必须出门的时间段 🟥 周六 9:00~14:00 之间出门取钱,使用ゆうちょATM(邮局或FamilyMart等)。这个时间段是唯一“全免费”的窗口。 🟥 周六 9:00~14:00 是唯一可以同时免费完成「三菱取钱」➜「ゆうちょ存钱」的时间段。 到了周六下午很难说你能找到免费的。

第一次就职后【国民健康保险】向【会社的健康保险】的变更

必要书类: 新的保险证书的copy 护照,在留卡的copy 国民健康保险证 放进【長3】信封,贴上84日元的邮票,然后寄送。 【長3】信封默认25g以内84日元,50g以内94日元。 【長3】的大小是A4纸对折可以放入的。サイズ (120x235mm) 书类发送到【区役所医疗保险年金课】。(当然根据你所在的城市可能会有所不同,但方法和地址一般会和新的保险证送来) 注意:你不可以使用之前没有使用过的【回收用】信封。(那个只是用来回收卡片的) 这次你需要,自己贴邮票,自己写地址,同时注意别忘了写上发件人(自己)的地址,以防止邮票料金不够的情况发生。