结论来讲,你可以选择周六09:00~14:00干完这事情。 🎯结论: 必须出门的时间段 🟥 周六 9:00~14:00 之间出门取钱,使用ゆうちょATM(邮局或FamilyMart等)。这个时间段是唯一“全免费”的窗口。 🟥 周六 9:00~14:00 是唯一可以同时免费完成「三菱取钱」➜「ゆうちょ存钱」的时间段。 到了周六下午很难说你能找到免费的。
“お目にかかる”は、相手の視界に入ることを謙遜した表現であり、“会う”の謙譲語です。
自分を主語として、目上の相手に会うときに使います。
自分だけでなく、自分の家族や自社の人間が外の人に会うときにも用います。
書き方:お目にかかる, お目に掛かる, 御目にかかる, 御目に掛かる
読み方:おめにかかる
説明:
to meet (someone of higher status)
来年はお目にかかれるでしょう。 I'll be able to see you next year.
to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed
明日の午後にお目にかかりたいのですが。 I'd like to see him tomorrow afternoon.
「お目にかかれる」とは「会う」という意味であり、自分をへりくだらせることで相対的に相手を敬う気持ちを表現する謙譲語です。 目上の人に対し、「お目にかかれて光栄です」と使います。
English Meaning(s) for へりくだらせる: to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself.
お目にかかれて、うれしいです。I'm glad to see you.
結論からというと、「お目にかかれる」は「お目にかかる」よりもっと尊敬。
Reference:
评论
发表评论