跳至主要内容

[20220825] 新完全マスター漢字N1 アチーブメントテスト 動詞レベルA

一、次の______の漢字の読み方を書きなさい。

Test question 1

1. 縫って(ぬって)


辞書形:

縫う(ぬう)

意味:

① to sew; to stitch

② to weave one's way (e.g., through a crowd)

例文①:

服を縫う。Sew up clothes.

例文②:

人ごみを縫って行く。Walking through the crowd.


2. 倣って(ならって)


辞書形:

倣う(ならう)

意味:

to imitate; to follow; to emulate

例文:

全く経験がないので、前例に倣ってやってみた。

Since I had no experience, I tried to follow the precedent.


3. 砕いて(くだいて)


辞書形:

砕く(くだく)

意味:

to break; to smash

例文:

船は氷を砕いて、冬の海を進んだ。

The ship broke the ice and advanced on the winter sea.


4. 酌み交わした(くみかわした)


辞書形:

酌み交わす(くみかわす)

意味:

to drink together

例文:

久しぶり(ひさしぶり)の古い友達と酒を酌み交わした。

I drank with my old friend whom I hadn't seen for a long time.


5. 刈り込まれた(かりこまれた)


辞書形:

刈り込む(かりこむ)

意味:

to cut; to dress; to prune; to trim; to clip

例文:

よく刈り込まれた芝生は見事だ。

A well-manicured lawn is beautiful.


6. 絞って(しぼって)


辞書形:

絞る(しぼる)

意味:

to press; to wring; to squeeze; to narrow (down); to whittle (down); to tighten

例文:

目標を絞ってから大学を探したほうがいい。

You'd better target first and then find a university.


7. 偏らない(かたよ)


辞書形:

偏る・片寄る(かたよる)

意味:

to be one-sided; to incline; to be partial; to be prejudiced; to lean; to be biased; to be biassed

例文:

栄養が偏らないように、バランスのよい食事を考える。

In order not to bias nutrition, consider a balanced diet.


8. 蓄える(たくわえる)


意味:

① to store; to lay in stock

② to have a beard; to grow a beard

例文:

災害に備えて、食料品や水を蓄える。

Reserve food and water for disaster preparedness.


9. 妨げて(さまたげて)


辞書形:

妨げる(さまたげる)

意味:

to disturb; to prevent; to obstruct; to hinder Example sentence

例文:

倒れた木が道路の通行を妨げている。

The fallen trees obstructed the passage of the road.


10. 慰める(なぐさめる)


意味:

to comfort; to console; to amuse

例文:

音楽や芸術は人の心を慰める。

Music and art comfort people's minds.


二、次の漢字の読み方(   )に書き、漢字を使って文を作成しなさい。

Test question 2

1. 慌てる(あわてる)

どうしてそんなに慌てていますか、何がありましたか。


2. 励ます(はげます)

友達励ました。


3. 譲る(ゆずる)

このチャンスあなたに譲ります。


4. 納める(おさめる)


辞書形:

納める・収める(おさめる)


納める(おさめる)

意味:

① to dedicate; to make an offering; to pay (fees)

② to supply

③ to finish; to bring to a close

例文:

税金を納める。Pay taxes.

野菜を食堂へ納める。Supply vegetables to the canteen.

矛(ほこ)を納める。Withdrawal of troops;  End the fight.


収める(おさめる)

意味:

① to store

② to achieve (e.g., a result)

③ to restore (something to its place)

例文:

箱に収める。Store in the box.

効果を収める。obtain the effect.

怒りを収める。cease being angry; calm one's anger

贈り物を収める。 Receive gifts.


説明:

These two Kanji can be mixed. 

Whether you use 納 or 収, no matter which one you use, there is no problem. Their pronunciation is the same.


3. 次の_______の漢字の読み方を書きなさい。

Test question 3

影(さつえい)

泥酔でいすい

崩壊*(ほうかい)

約書(せいやくしょ)

認*(もくにん)

削除*(さくじょ)

(じゅん

画(かく)

评论

此博客中的热门博文

第一次了解【ふるさと納税】:如何通过捐赠支持日本地方自治体并获得税收优惠

 什么是【ふるさと納税】? 【ふるさと納税】是日本的一 项 税收制度,允 许 个人将部分所得税或居民税捐 赠给 他 们选择 的地方自治体(市町村或都道府 县 )。 这 一制度的初衷是通 过 鼓励人 们 支持他 们 的故 乡 或其他希望帮助的地区,从而推 动 地方 经济 的 发 展。 【ふるさと納税】的基本运作方式 1.      选择 捐 赠对 象 :首先,你可以 选择 一个想要支持的地方自治体,然后 进 行捐 赠 。 这 笔 钱 是你自己支付的,也就是需要先 “ 自掏腰包 ” 。 2.      返礼品的收到 : 许 多地方自治体会 为 了感 谢 你的捐 赠 ,向你 发 送当地的特 产 或其他返礼品。返礼品的种 类 繁多,包括美食、工 艺 品、体 验 活 动 等等。 3.      申 请 税收扣除 :在你 进 行捐 赠 后的次年,可以在税 务 申 报时 申 请 税收扣除。 这时 你需要提供地方自治体寄 给 你的捐 赠 收据。 税收扣除的 详细 解 释 在【ふるさと納税】制度中, 虽 然你需要先支付捐 赠 金 额 ,但可以在之后 获 得相 应 的税收扣除。 这 是如何运作的呢? ·          所得税的扣除 :你捐 赠 金 额 中超 过 2,000 日元的部分可以从你的所得税中扣除。 ·          居民税的扣除 :扣除所得税后的剩余部分 还 可以从你的居民税中扣除。 举 例 说 明【ふるさと納税】的 实际 运作 假 设 你在某年捐 赠 了 5 万日元: 1.      捐 赠 :你向 选 定的地方自治体捐 赠 5 万日元, 这 笔 钱 是你自己支付的。 2.      返礼品 :地方自治体会 为 感 谢 你,寄送返礼品,比如 该 地区的特 产 。 3.      税收扣除 :在次年的税 务 申 ...

第一次你应当了解的「確定申告」和「源泉徴収票」和「年末調整」

在東京,你一般会在第2年2月中旬收到一份叫做【特別区民税・都民税(住民税)申告の手引き】的信件,而申告期限是 3月15日 为止。 注意: 不打工也要提交。 打工的话,要写具体收入和有「源泉徴収票」。 不申告的后果: 国民健康保险费用将上升至5000日元。 住民税增加。 没有收到信件: 你仍然需要申告。(每年1次) 什么情况不需要自己申告: 会社做了「年末調整」。 Q&A: 1. 「源泉徴収票」是什么? 这是会社帮你报税的证明,如果没有则说明会社没有给你报税。 补充2点: 它无法被银行流水所代替。 会社给你源泉票是法定义务。 2.「確定申告」的目的是什么? 假定你没有工作,但是你有收入,理论上你的收入如果合法是应该存在所得税的。 而这个所得税,不管第三方有没有给你代收,你应当「確定申告」。 这里就要提一嘴,如果你在会社工作,一般会社会帮你「確定申告」,但是会社以外你还有一份赚钱的活儿,那就需要你自己申报了。(理论上这个活儿年收入低于20万日元可以不报) 最终目的真是多退少补。(但大多数是多退)你不去申报你就拿不到这些钱。 3. 什么是「年末調整」? 根据国税厅的说法,年末调整是指源泉征收了的金额和,年税额是否一致的精算手续。(简单来说就是多退少补,而进行这种精算肯定是要去税务署申报核对的) 年末调整的对象,原则上,是在勤务地点填写提出「扶養控除等申告書」的人。(年收入2000万日元以上的不在此列) 因此,这一部分人不需要再自行申报。 4. 如何进行「確定申告」? 拿到前职的源泉征收票,在次年的3月15日之前完成申报。(理论上你需要等到12月份结算了才能拿到一年完整的源泉征收票,所以一般开始申报时间是2月) 5. 超过3月15日没有进行「確定申告」怎么办? 抓紧时间带上你的源泉征收票,去区役所。 引申阅读: 什么是e-Tax? 什么是故乡税?

第一次就职后【国民健康保险】向【会社的健康保险】的变更

必要书类: 新的保险证书的copy 护照,在留卡的copy 国民健康保险证 放进【長3】信封,贴上84日元的邮票,然后寄送。 【長3】信封默认25g以内84日元,50g以内94日元。 【長3】的大小是A4纸对折可以放入的。サイズ (120x235mm) 书类发送到【区役所医疗保险年金课】。(当然根据你所在的城市可能会有所不同,但方法和地址一般会和新的保险证送来) 注意:你不可以使用之前没有使用过的【回收用】信封。(那个只是用来回收卡片的) 这次你需要,自己贴邮票,自己写地址,同时注意别忘了写上发件人(自己)的地址,以防止邮票料金不够的情况发生。