跳至主要内容

第一次去日本公司领取、返还入札仕様書——完整流程与经验总结

最近因为工作需要,我第一次独自前往一家公司的办公室,办理入札仕様書(招标规格书)的返还与领取。 虽然整个过程并不复杂,但真正经历之后才发现,很多细节如果没有人提前告诉你,第一次去还是会有些紧张。因此想把这次的经历整理下来,希望能给以后第一次办理类似业务的人提供一些参考。 本文仅记录我此次前往某家公司办理入札仕様書业务的实际经历。不同发标单位、政府机关或企业的办理方式可能有所不同,请以对方规定为准。 出发前 这次的任务有两个: 返还上一份入札仕様書 领取新的入札仕様書 出门前,我准备了: 入札仕様書 名片 当时我认为这样就足够了。 后来才发现,还有一样东西我误以为不用带。 到达公司 这家公司并不是可以直接进入的。 办公区域的大门一直处于关闭状态,需要使用门口的内线电话联系工作人员,由对方确认后开门。 我拿起电话后说道: お世話になっております。 株式会社○○の○○です。 入札仕様書を返却しに来ました。新しい入札仕様書を受け取りに来ました。 工作人员确认后,很快帮我打开了大门。 进入办公室 进入办公室后,我向工作人员简单打了招呼: お世話になっております。 随后便开始办理资料交接。 整个过程没有想象中的复杂,也没有长时间的商务寒暄。 返还入札仕様書 原本我以为,把入札仕様書交给工作人员,返还手续就结束了。 实际上并不是。 工作人员告诉我: 入札仕様書最后一页有一张返却记录表,需要填写完成后,返还手续才算正式完成。 也就是说,仅仅把资料交回去是不够的。 这一点如果第一次办理,很容易忽略。 领取新的入札仕様書 完成返还手续后,工作人员把新的入札仕様書交给了我。 就在这时,又提醒了我另一件事情。 其实, 資格証明書我之前已经提交过一次。 因此,我误以为之后领取新的入札仕様書时,就不需要再携带了。 工作人员告诉我: 資格証明書并不是第一次提交之后就一直有效,而是每次领取新的入札仕様書时,都需要再次出示。 由于这是我第一次没有携带,对方这次没有追究,仍然让我领取了新的入札仕様書。 不过,对方也明确说明: 今后每一次领取新的入札仕様書,都必须携带資格証明書。 这也成为我以后必须记住的一项固定流程。 整个过程其实没有想象中困难 在出发之前,我最担心的是: 门口电话应该怎么说? 敬语会不会说错? 会不会因为不会商务敬语而出问题? 要不要准备很多寒暄? 真正经历之后才发现,这些担心其实没...

Lesson 1: Verb A Level_1~3

Prior announcements

Please click here to check.

1. phrase

1.1 Level 1

小鳥を飼う(かう)Raising birds
酒に酔う(よう)Get drunk
袋を縫う(ぬう)Sew a bag
川に沿っ歩く(そっ)Walk along the river
金を奪ううばう)Take money away
両手で顔を覆うおおうCover face with hands

1.2 Level 2

ギターを弾く(ひく)Play the guitar
花を描く(えがく)Draw flowers
靴を脱ぐ(ぬぐ)Take off shoes
岩を砕く(くだく)Break rocks
星が輝く(かがやく)Stars shine
布団を敷く(しく)Lay a futon/Make the bed

1.3 Level 3

砂の山を崩す(くずす)Break the sand
セーターが縮む(ちむ)Sweater shrinks
遠くへ跳ぶ(とぶ)Jump far
コードを踏む(ふむ)Step on the wire
友達を脅かす(おどかす)Frighten friends 
鳥を撃つ(うつ)Shoot a bird

2. Verb

2.1 Summary

2.1.1 Level 1

遭う、飼う、沿う縫う酔う、奪う、覆う狂う、誘う、誓う、倣う扱う、従う、伴う

2.1.2 Level 2

聴く、裂く敷く炊く吐く、履く、弾く、描く、渇く、砕く、響く、輝く、脱ぐ、稼ぐ、騒ぐ

2.1.3 Level 3

挿す致す、崩す、脅かす、励ます、繰り返す、撃つ、討つ、跳ぶ、酌む澄む、踏む、恨む、縮む、悔やむ、膨らむ

2.2 Meaning

1. 遭う(あう)

旅行中にホテルで盗難に遭った。During the trip, I encountered theft in the hotel.

2. 飼う(かう)

犬を3匹飼っている。I'm keeping three dogs.

3. 沿う(そう)

線路が道に沿って続いている。The railroad tracks along the road.

4. 縫う(ぬう)

この洋服は母が縫ってくれたものだ。This dress is my mother's sewing.

5. 酔う(よう)

酒を飲み過ぎて酔ってしまった。Drink too much and get drunk.

6. 奪う(うばう)

男はバッグを奪って逃げた。The man grabbed the bag and ran away.

7. 覆う(おおう)

ソファーを美しい布で覆った。I covered the sofa with a beautiful cloth.

8. 狂う(くるう)

気が狂う。 Go mad. / Go crazy.

Its original meaning is mad/crazy.  
But the other meanings are slightly different from the original.

Extend meanings include:
  1. Indulge in something.
  2. Mechanical items such as clocks and watches went something wrong.
  3. The sequence is disrupted or becomes inaccurate.
  4. The reservation, plan, and expectation are disrupted.
For Example:
  • 女に狂う Indulge in women.
  • 時計が狂う。The clock goes wrong.
  • 順序が狂うThe numbers are out of sequence. / 君の歌は調子が狂っているYou sing out of tune.
  • 予定が狂う。The Schedule was disrupted.

9. 誘う(さそう)

友達を映画に誘うInvite friends to a movie.

10. 誓う(ちかう)

彼女を必ず幸せにすると心に誓った。I vowed to make her happy.

11. 倣う(ならう)

前例に倣うImitate the previous example./ Follow the previous example

12. 扱う(あつかう)

 危険物を扱うHandle dangerous goods.

13. 従う(したがう)

命令に従うObey orders.

14. 伴う(ともなう)

危険を伴う仕事。Jobs with hazards.

15. 聴く(きく)

音楽を聴く。Listen to music.

16. 裂く(さく)(他動詞)

ハンカチを半分に裂く。Tear the handkerchief in half.

裂ける(自動詞)

台風で木が裂けた。The tree was broken by the typhoon.

17. 敷く(しく)

床にじゅうたんを敷く。Carpet the floor.

18. 炊く(たく)

炊いたばかりのご飯はおいしい。The newly cooked rice is delicious.

19. 吐く(はく)

本音を吐く。Tell the truth.

20. 履く(はく)

靴を履く。Wear shoes.

21. 弾く(ひく)

ピアノを弾く。Play the piano.

22. 描く(えがく)

夢を描く。(未来の希望をいろいろ頭の中で考える)Depict dreams. (think about the hope of the future in your mind)

23. 渇く(かわく)

喉が渇いた。I'm thirsty.

血に渇く。Thirst for blood.

24. 砕く(くだく)

岩を砕く。Crush the rocks.

25. 響く(ひびく)

コツコツと足音が響く。Footsteps echo.
"コツコツ" is an onomatopoeic word used to describe the sound of footsteps.

26. 輝く(かがやく)

太陽が空に輝く。The sun shines in the sky.
新人賞に輝く。Won the newcomer award.
彼の目は喜びに輝いた。His eyes were full of joy.

27. 脱ぐ(ぬぐ)

靴を脱ぐ。Take off shoes.

28. 稼ぐ(かせぐ)

学費を稼ぐ。Earn tuition.
点数を稼ぐ。Earn points.
時間を稼ぐ。Buy time (to ensure victory/to escape).

29. 騒ぐ(さわぐ)

心が騒ぐ。My heart is flustered.
酒を飲んで大いに騒ぐ。Drink wine and make a scene.
インフレで世間が騒いでいる。Because of inflation, there is much talk in society.
あの女優も昔はずいぶん騒がれたものだ。That actress used to be a sensation.
The original meaning of this word is that people talk about what happened. 
The most direct meaning is the action of speaking. 
The impression is that many people speak. 
The extended meaning is to become a hot topic or cause anxiety.

30. 挿す(さす)

花瓶に花を挿す。Put flowers in a vase.

It refers to putting slender things in some places.

31. 致す(いたす)

この仕事は私が致します。I'll do the work.

Its basic meaning is to do, but in most cases, it has no meaning, just to show respect.

32. 崩す(くずす)

Its original meaning is making something collapse or goes from complete to broken.
山を崩す。Destroy the mountain.
お金を崩す。Break money. (Change big money into much small money, such as changing one 10000 yen into ten 1000 yen.)
ひざを崩す。Change kneeling to a casual sitting posture.
姿勢を崩す。Change to a relaxed posture.
身持ちを崩す。Moral character and behavior deteriorate.
この字は崩しすぎて読めない。This word is too cursive to understand.

33. 脅かす(おどかす)

Click here to see more.

34. 励ます(はげます)

おのれを励ます。  Encourage yourself. 

35. 繰り返す(くりかえす)

失敗は二度と繰り返すな。Don't fail again.

36. 撃つ(うつ)

ピストルを撃つ。Hit with a pistol.

鳥を撃つ。Shoot a bird.

37. 討つ(うつ)

賊軍を討つ。Defeat the rebels.
仇を討つ。Revenge.

38. 跳ぶ(とぶ)

この溝が跳べるか。Can you jump over this ditch?
跳ぶ:jump.
飛ぶ:fly, jump.

39. 酌む(くむ)

くむ:汲む・酌む。
バケツで水を汲む。Draw water with a bucket.
お酒を酌む。Pour the wine.
X家の流れをくむ。Inherit the lineage of the X family.
表情から意をくむ。 Understand from the expression.
作者の言わんとするところをくむ。Understand the author's morals.

40. 澄む(すむ)

澄んだ空気。Clear air.
澄ます(他動詞)

41. 踏む(ふむ)

足を踏む。Step on foot.

42. 恨む(うらむ)

This word needs a detailed explanation. 
So there will be another blog to add here. 
(to be continued)

43. 縮む(ちむ)

縮む、縮める(他動詞)
この布は水につけるとひどく縮む。This cloth shrinks in water.
This word needs a detailed explanation. 
So there will be another blog to add here. 
(to be continued)

44. 悔やむ(くやむ)

今になって悔やんでも遅い。It's too late to regret now.

45. 膨らむ(ふくらむ)

腹が膨らむ。Tummy bulge; Big stomach; Full.
夢が膨らむ。Dream bigger and bigger.
膨らむ・膨らます(他動詞)

评论

此博客中的热门博文

第一次了解厚生年金和国民年金的区别

首先,要理解这个区别的话,先得理解年金体系。 日本年金体系,硬要说的话是分成三个阶段: 第一阶段,满20岁的普通人,你需要交【国民年金】。 第二阶段,作为会社员,你需要交厚生年金,【 厚生年金 】里面包含了【国民年金】。 第三阶段,究极阶段,企业年金,但是私有,包含厚生年金以及一大堆乱七八槽的。 第1号被保险者:20岁以上60岁未满农业者,自营业者,学生,无职者。 第2号被保险者:会社员、公务员等等。 第3号被保险者:被第2号被保险者扶养,并且年收130万未满,并且20岁以上60岁未满。

《第一次在日本周末去取钱存钱需要注意的时间段》|ゆうちょ & 三菱UFJ手数料完全对比

结论来讲,你可以选择周六09:00~14:00干完这事情。 🎯结论: 必须出门的时间段 🟥 周六 9:00~14:00 之间出门取钱,使用ゆうちょATM(邮局或FamilyMart等)。这个时间段是唯一“全免费”的窗口。 🟥 周六 9:00~14:00 是唯一可以同时免费完成「三菱取钱」➜「ゆうちょ存钱」的时间段。 到了周六下午很难说你能找到免费的。

日本源泉徴収税額表「甲・乙・丙」完整判斷指南|扶養控除等申告書、一年只能交一家公司

1. 關鍵原則 《扶養控除等申告書》一年只能交給一個雇主 甲乙丙針對 不同性質的收入 , 不會重疊套用 年底透過 年末調整/確定申告 合併計算,多退少補 2. 判斷方法 稅表 條件 說明 範例 甲表(甲欄) 已交申告書、主要工作 有扶養扣除,稅率低 全職公司 乙表(乙欄) 有雇傭關係、非主要工作、未交申告書 無扶養扣除,稅率高 兼職、固定打工 丙表(丙欄) 無持續雇傭關係、臨時/一次性 用簡化表,就日/次計算 臨時工、日雇搬運 3. 簡易流程圖 是主要工作嗎?  → 是 → 甲表  → 否 → 往下 有持續雇傭關係(排班、長期合作)嗎?  → 有 → 乙表  → 無 → 丙表 4. 實務例子(可同時存在) A 公司(全職)→ 甲表 B 店(兼職)→ 乙表 Yamato 深夜揀貨(日結)→ 丙表 5. 常見誤區 ❌ 「乙=月結、丙=日結」 → 關鍵在 雇傭關係是否持續 ❌ 副業也能交申告書 → 不行,一年只能交一家公司 ❌ 甲乙可同時套用 → 同一雇主、同一收入只能一種稅表 一眼判斷圖           ┌───────────────┐           │   是否為主要工作?   │           └───────┬───────┘                   │是                   ▼            【甲表】主要工作            已交《扶養控除等申告書》            有扶養扣除 → 稅率低 ...