结论来讲,你可以选择周六09:00~14:00干完这事情。 🎯结论: 必须出门的时间段 🟥 周六 9:00~14:00 之间出门取钱,使用ゆうちょATM(邮局或FamilyMart等)。这个时间段是唯一“全免费”的窗口。 🟥 周六 9:00~14:00 是唯一可以同时免费完成「三菱取钱」➜「ゆうちょ存钱」的时间段。 到了周六下午很难说你能找到免费的。
意味はよく似ていますが、「おさらい」は例えばピアノのレッスンなどで使い、大学などの授業での復習の意味では普通使いません。
意味はおなじですが、「おさらいする」は少し子供っぽい言い方な気がします。大人が子供(自分より年下の人)に言う感じです。
おさらい=
御復習(おさら)い: review
復習: review
Both have the same meaning. There are two types words in Japanese, one is 和語(わご/the original Japanese words), the other is 漢語(かんご/the words from China in old period). 「おさらい」is わご, 「復習」is かんご. In traditional Japanese arts and performing arts, the word "おさらい" is used.
评论
发表评论